Nehéz és obszcén dolog elfordítani a szemünket egy épp elvérző ember tekintetétől, de még nehezebb ott tartani és megpróbálni belemerülni a zavaros szenvedélyek és utolsó titkok örvényébe, amelyek a retináján kavarognak.
(Fordította: Kolozs András)
____________________________________________
Az eredeti kezdőmondat spanyolul:
Es difícil y obsceno soslayar la mirada de un hombre que se desangra hasta morir, pero más difícil aún es sostenerla e intentar zambullirse en el torbellino de pasiones confusas y secretos póstumos que se agolpa en sus retinas.
(Juan Manuel de Prada: La tempestad)