Az a szerencsétlen, aki ezeket irta, mérhetetlenül áhitozik szeretetre, hogy a szeretet vissza tartsa őt oly dolgok elkövetésétől, melyeket fél megtenni.
Az a szerencsétlen, aki ezeket irta, mérhetetlenül áhitozik szeretetre, hogy a szeretet vissza tartsa őt oly dolgok elkövetésétől, melyeket fél megtenni.
Akkor legyen idén az a karácsony, hogy otthon vagy valahol.
Derült, hideg áprilisi nap volt, az órák éppen tizenhármat ütöttek.
(Fordította: Szíjgyártó László)
____________________________________________
Az eredeti kezdőmondat, angolul:
It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
(George Orwell: Nineteen Eighty-Four)
____________________________________________
A kezdőmondat, franciául:
C'est un jour d'avril froid et lumineux et les pendules sonnent 13:00.
(George Orwell: 1984 - Fordította: Josée Kamoun)
Ma nem mentem iskolába.
Szepes vármegyének emlékezetes alispánja volt Görgey Pál a Thököly-féle időkben.
1938 novemberében Budapesten nagyobb társaságba voltam hivatalos. A vendégek közt szerepelt egy angol képviselő is,
____________________________________________
A kezdőmondat először angolul jelent meg 1962-ben:
In November, 1938, in Budapest, I was invited to a party at which the guest of honour was a British MP.
(György Faludy: My Happy Days in Hell - Fordította: Kathleen Szasz)
Hatéves koromban egy könyvben, mely egy őserdőről szólt, és Igaz Történetek volt a címe, láttam egy nagyszerű képet.
(Fordította: Rónay György)
____________________________________________
Az eredeti mondat, franciául:
Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait « Histoires Vécues ».
(Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince)
Kik emberi méltóságuk' érzetében anyagi kéjek elibe teszik a' lélek' gyönyörit és inkább ezek után szomjadoznak, lehetetlen, hogy visszaemlékezvén nemzetünk' 15-20 évvel ezelőtti létére, örömrivalgásra ne fakadjanak!
- Gyöngédem - mondta Karel Kopfrkingl úr szép, fekete hajú feleségének a ragadozók pavilonjának küszöbén, miközben az enyhe tavaszelői szellő meglengette haját -, hát megint itt vagyunk.
(Fordította: Zádor Margit)
Szép, nyugalmas áprilisi nap volt.